Bir kaç arkadaş mağaraya girerler...

Tarihci

New member

Serverde yazdığımdan dolayı bu şekildedir sohbet havasında olduğundan okuması sizi sıkmayacaktır inş aslen çok uzun değildir fakat alt alta yazıldığı için uzun görünmektedir.

[15:15] <Tarihc i> Bismil lahirr ahmani rrahim
[15:15] <Tarihc i> bir kaç arkadaş
[15:16] <Tarihc i> bir mağaraya girerl er
[15:16] <Tarihc i> içinde döner dolaşır kaybol urlar
[15:16] <Tarihc i> içersi zifiri karanlıktır
[15:16] <Tarihc i> içerde dolanıp çıkış yolu ararla rken
[15:16] <Tarihc i> ayakla rına taşlar batar
[15:16] <Tarihc i> o arkadaşların önderi derki
[15:16] <Tarihc i> o taşları toplayınız
[15:16] <Tarihc i> ilerde lazım olacak tır
[15:17] <Tarihc i> bunun üzerine
[15:17] <Tarihc i> o arkadaşlardan bazılar
[15:17] <Tarihc i> emre itaat ederle r
[15:18] <Tarihc i> bazıları emre itaat edrler taşları toplar lar
[15:18] <Tarihc i> bazılarıda
[15:18] <Tarihc i> bizim daha burdan çıkıp çıkamayacağımız bile belli değil deyip
[15:18] <Tarihc i> toplam azlar, bide o taşlarımı yük edinel im derler
[15:19] <Tarihc i> ve nihaye tinde çıkarlar o mağaradan
[15:19] <Tarihc i> ve ışıkta bakarl arki o taşlar elmas imiş
[15:19] <Tarihc i> ve alanla rda almaya nlarda pişman dır
[15:20] <Tarihc i> alanla r derki keşke daha fazla alsaydık
[15:20] <Tarihc i> almaya nlarda derki keşke itaat edip toplas aydık
[15:20] <Tarihc i> şimdi
[15:20] <Tarihc i> temsil i çevirelim
[15:20] <Tarihc i> o karanlık mağara bu dünya hayatıdır
[15:20] <Tarihc i> o arkadaşlar tüm insanlıktır
[15:21] <Tarihc i> o arkadaşların önderi peygam ber efendi miz Hz.Muh ammed (sav) dir
[15:21] <Tarihc i> o dünyada iken
[15:21] <Tarihc i> onlara taş gibi görünen şeyler ise elmasl ar ise
[15:22] <Tarihc i> iman ve ibadet lerdir
[15:22] <Tarihc i> şimdii
[15:22] <Tarihc i> biz dünyadayız karanlıktayız
[15:22] <Tarihc i> ne zamank i bizde mağaradan çıktık
[15:22] <Tarihc i> yani öldük
[15:22] <Tarihc i> burda bize meşakkatli görünen ibadet ler
[15:23] <Tarihc i> orda elmas hükmüne gecece k
[15:23] <Tarihc i> bizim kurtul uşumuza vesile olacak
[15:23] <Tarihc i> inşallah yani
[15:23] <Tarihc i> burda akla şu geliyo r
[15:23] <Tarihc i> o bizim burdan çıkıp çıkabileceğimiz bile belli değil
[15:23] <Tarihc i> diyen
[15:23] <Tarihc i> insanl ar
[15:23] <Tarihc i> ateist lerdir
[15:23] <Tarihc i> darwin istler dir
[15:24] <Tarihc i> ama kıyamet kopupt a herkes Allah ın huzuru na çıktığında
[15:24] <Tarihc i> keşke bizde itaat etseyd ik denile ni yapsay dık derler
[15:24] <Tarihc i> fakat artık mağaradan çıkılmıştır
[15:25] <Tarihc i> geri dönme şansı o taş gibi görünen elmasl arı toplam a şansı
[15:25] <Tarihc i> yoktur artık
[15:25] <Tarihc i> bu nedenl e biz henüz mağaradayken
[15:25] <Tarihc i> yani bu dünyadayken
[15:25] <Tarihc i> bize zahire n
[15:25] <Tarihc i> meşakkatli gelen
[15:25] <Tarihc i> ibadet leri yapmalıyız
[15:25] <Tarihc i> her defasında konu buraya geliyo r
[15:25] <Tarihc i> ama
[15:25] <Tarihc i> sölemeden geceme yeceğim
[15:25] <Tarihc i> mesela
[15:26] <Tarihc i> asker olduğumuzu düşünelim
[15:26] <Tarihc i> dışarda da harb var
[15:26] <Tarihc i> şimdi biz silahsız olarak dışarı çıksak
[15:26] <Tarihc i> gezsek ortalıkta
[15:26] <Tarihc i> her hışırtıdan
[15:26] <Tarihc i> her sesten
[15:26] <Tarihc i> korkar vaveyl a ederiz
[15:26] <Tarihc i> acaba bir düşmanmı çıkacak
[15:26] <Tarihc i> acaba bir hayvan mı bana zarar verece k
[15:26] <Tarihc i> deriz
[15:26] <Tarihc i> aklımızda
[15:26] <Tarihc i> binler ce elem ve endişe olur
[15:27] <Tarihc i> fakat bide
[15:27] <Tarihc i> elimiz de silahımızın olduğunu düşünelim
[15:27] <Tarihc i> o zaman bişeyden korkma yız
[15:27] <Tarihc i> endişe duymayız
[15:27] <Tarihc i> rahat oluruz
[15:27] <Tarihc i> şimdii
[15:27] <Tarihc i> silahın 500 gr lık ağırlığı var diye
[15:27] <Tarihc i> ben silah taşımam denirm i
[15:27] <Tarihc i> bunu diyen ahmak değilmidir
[15:28] <Tarihc i> o 500 gr lık ağırlığın yanında onun bize verdiği güven
[15:28] <Tarihc i> ne kadar yüksektir
[15:28] <Tarihc i> hiç askere silahı yük gelirm i
[15:28] <Tarihc i> gelemz
[15:28] <Tarihc i> şimdi
[15:28] <Tarihc i> Allah bize namaz demiştir
[15:28] <Tarihc i> bizim bu dağdağalı dünyadaki
[15:28] <Tarihc i> silahımız
[15:28] <Tarihc i> ibadet lerdir
[15:28] <Tarihc i> biz ibadet siz gezers ek
[15:29] <Tarihc i> silahsız gitmiş olmazmıyız
[15:29] <Tarihc i> savaşın içine silahsız girmek
[15:29] <Tarihc i> akıllıcamıdır
[15:29] <Tarihc i> dışarda yığınla günah var iken
[15:29] <Tarihc i> her yandan tehlik e varken
[15:29] <Tarihc i> silahsız dolaşılırmı
[15:29] <Tarihc i> evet ibadet lerin
[15:29] <Tarihc i> zahiri
[15:29] <Tarihc i> meşakkati ağırlığı vardır
[15:30] <Tarihc i> fakat isnanın yapama yacağı kadar değildir
[15:30] <Tarihc i> ve bazı şeylerin
[15:30] <Tarihc i> üstadın dediği gibi
[15:30] <Tarihc i> elemi gider
[15:30] <Tarihc i> lezzet i kalır
[15:30] <Tarihc i> bazı şeyelrinde lezzet i o anıktır
[15:30] <Tarihc i> anlıktır
[15:30] <Tarihc i> lezzet i gider sonra
[15:30] <Tarihc i> elemi kalır
[15:30] <Tarihc i> namaz vakti girinc e
[15:30] <Tarihc i> nefs abdest almak
[15:30] <Tarihc i> namaz ı eda etmek
[15:30] <Tarihc i> isteme z
[15:30] <Tarihc i> ona ağır gelir
[15:31] <Tarihc i> fakat 10 dakkad a yaptıktan sonra
[15:31] <Tarihc i> bunun artık
[15:31] <Tarihc i> meşakkati gitmiştir
[15:31] <Tarihc i> ömür sonuna kadar lezzet i kalmıştır
[15:31] <Tarihc i> ben vazife mi yaptım deriz
[15:31] <Tarihc i> oysaki
[15:31] <Tarihc i> haraml arın ise
[15:31] <Tarihc i> lezzet i o anlıktır
[15:31] <Tarihc i> o an gectik ten sonra
[15:31] <Tarihc i> ömür boyu
[15:31] <Tarihc i> bizim omzumu za
[15:31] <Tarihc i> haraml arı yüklemiş olur
[15:32] <Tarihc i> lezzet i gitmiş elemi kalmış olur
 
Geri
Üst
AdBlock Detected

We get it, advertisements are annoying!

Sure, ad-blocking software does a great job at blocking ads, but it also blocks useful features of our website. For the best site experience please disable your AdBlocker.

I've Disabled AdBlock    No Thanks