Neler yeni
Blue
Red
Green
Orange
Voilet
Slate
Dark

Türkçe Ezan

  • Konbuyu başlatan mkilic
  • Başlangıç tarihi

mesud

New member
Katılım
24 Eyl 2005
Mesajlar
59
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
49
İlk bakışta müminin, kendi diliyle Rabbine kulluk etmesi akla, daha doğrusu hisse daha uygun gibi geliyor. Fakat mesele incelendiğinde, farklı boyutlara varılıyor: Her şeyden önce dua ile namaz arasında açık bir ayırım yapmak gerekir. Namaz dışındaki duada bir mümin ihtiyaçlarını ve dileklerini Rabbine istediği dilde bildirir. Bu şahsi bir meseledir ve kulun, Halıkı’na kendi ihtiyaçlarını ve arzularını doğrudan doğruya, vasıtasız olarak arz etmesiyle ilgilidir. Duada her insan kendi lisanıyla Rabbine iltica edebilir.

Namaz ise bundan çok farklıdır. Namazda hangi dilden ve ırktan olursa olsun bütün Müslümanların bir tek vücut olarak birleşmeleri ve Allah’a topluca ibadet etmeleri söz konusudur. Bu ibadette gönüller gibi dillerin de birlik arz etmesi gerekir. Kaldı ki, ibadetler Allah nasıl emretmişse ve Allah Resulü (asm.) nasıl tarif etmişse öyle yapılacaktır. İslamiyet herhangi bir bölgenin, ırkın veya milletin dini olsaydı, hiç şüphesiz sadece bu bölgenin, bu ırkın veya bu milletin dili kullanılabilirdi. Fakat, dünyanın bütün noktalarında oturan, farklı ırklardan olup farklı dilleri konuşan müminler mevcuttur. Bunların tümünün birlikte namaz kılabilmeleri, aynı sureleri aynı dilden okumaları için tümünün aynı ibadet dilinde birleşmeleri gerekir.

Beynelmilel kongre ve toplantılarda da herkes kendi diliyle değil umumun bildiği beynelmilel bir dille konuşmuyorlar mı? Meselenin diğer bir cephesi de şudur: Hiçbir tercüme, asla orijinalinin yerini tutamaz. Kur’an, Allah kelamıdır ve Arapça nazil olmuştur. Allah’ın kudret sıfatından gelen şu varlıklar taklit edilemediği gibi, onun kelam sıfatından gelen Kur’an da taklit edilemez. Ve Kur’anın tercümesine Kur’an denmez. Kur’anın bir harfine en az on sevap verilmesi, Allah kelamını tekrar etmenin karşılığında kullara bir İlâhî ihsandır. Tercüme, Allah kelamı olmadığından bu mana orada kaybolur. İnsan, Kur’an mealini okumakla, Kur’an okumanın değil, ilim noktasında bir şeyler öğrenmenin sevabını alır. Şu da var ki, namazda geçen kelimelerin bir kısmı konuşma dilimize geçmiştir. Allahu Ekber, hamd, tesbih, Rabbül alemin, Ehad, Samed’in ne demek olduğunu çoğu Müslüman bilmektedir. Dünya işlerimiz için enflasyon, deflasyon, kur, ekonomi, döviz gibi nice yabancı kelimeleri ezberlediğimiz halde, ibadet için gerekli, az sayıda kelimeyi öğrenmemekte bilmem mazur sayılabilir miyiz?
 

mehmet_16

New member
Katılım
31 Ağu 2006
Mesajlar
367
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
40
Türkçe Ezanda tanrı yerine "Allah" kullanılırsa daha iyi olur ve Türkçe okunması iyi olur bence.
Kuran'ın türkçesinin anlatılmasına da kesinlikle katılıyorum.
Ama arkadaşında dediği gibi namazdaki duaların dili değişmez.
 

mehmet_16

New member
Katılım
31 Ağu 2006
Mesajlar
367
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
40
Resulullah (a.s) ile Ruzi mahşerde helalleşebilecek olan varsa varsın türkçe ezan okutsun
Ama onlar Arap olmasaydı Türk olsaydı Türkçe okuyacaklardı.Hem ezan bir bildiri amacı gütmüyor mu?Yani istenilen bir dilde bildirilebilir.Dil tanımaması gerekmez mi?
Ezan o dönemde sadece Arapça bilenler tarafından okunduğu için tabiki de Arapça olacaktı.
Yalnız türkçe ezanda "Tanrı uludur" yerine " Allah uludur" kullanılması daha iyidir benim görüşüm.
 

fetih

New member
Katılım
16 Şub 2007
Mesajlar
1,994
Tepkime puanı
355
Puanları
0
Yaş
45
Konum
Uzay Ýstasyonundan Alooooo Kimse Yokmuuuuu :)
Ama onlar Arap olmasaydı Türk olsaydı Türkçe okuyacaklardı.Hem ezan bir bildiri amacı gütmüyor mu?Yani istenilen bir dilde bildirilebilir.Dil tanımaması gerekmez mi?
Ezan o dönemde sadece Arapça bilenler tarafından okunduğu için tabiki de Arapça olacaktı.
Yalnız türkçe ezanda "Tanrı uludur" yerine " Allah uludur" kullanılması daha iyidir benim görüşüm.

Resulullah (a.s) sadece araplara peugamber değil ''O'' Tüm insanlığın peygamberidir O'nun bıraktığı emaneti değiştirmeyiz '' o ezanlarki şehadetleri dinin temeli ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli '' M.akif
 

ÇAPANOÐLU

New member
Katılım
8 Eki 2006
Mesajlar
803
Tepkime puanı
1
Puanları
0
"Bir ülke ki camiinde Türkçe Ezan okunur.
Köylü anlar manasını namazdaki duanın...
Bir ülke ki mektebinde Türkçe Kur'an okunur.
Küçük, büyük herkes bilir buyruğunu Hüda'nı...
Ey Türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!"
Ziya Gökalp

Türkçe Ezan dinlemek için tıklayın:

http://www.geocities.com/yabancidildeegitimehayir/dosyalar/Turkce_Ezan.WMV


Dinledim, AJDAR'IN şarkıları kadar absürd ve düzensiz, nağmesiz, kulakları tırmalayan birşey olmuş, hiç beğenmedim..
 

aklý selim

Mesajlari Onaylanacak
Katılım
3 Kas 2006
Mesajlar
120
Tepkime puanı
0
Puanları
0
Yaş
54
türkçe ezanı savunanlara,yada sevenlere soruyorum;-Namaz kılıyormusunuz,kılmıyormusunuz?Eğer kılıyorsanız ezanın türkçe okunması bence önemli değil,ama namaz kılmadığınız halde ezan türkçe okunsun diyorsanız,orda durun derim!
 
Üst Alt